Translation of "sappia badare" in English

Translations:

can care

How to use "sappia badare" in sentences:

Intendo dire che... A me importa che una donna sappia badare a se stessa.
What I mean is that, uh-- What matters to me is that a woman can handle herself.
Che c'e'? Non sopporti il fatto che sappia badare a me stessa?
Can't stand to see me fending for myself?
Una che sappia badare a se stessa.
Someone who can take care of herself.
Pensi che non sappia badare a me stesso?
What, you think I can't take care of myself?
Pensi non sappia badare a me stessa?
You don't think I can take care of myself?
Non credi che io sappia badare a me stessa.
Meaning you don't think I can handle myself.
Solo perché non sono una culebra, non vuol dire che non sappia badare a me stessa.
Just because I'm not a culebra doesn't mean that I don't know how to take care of myself.
Comunque, sono sicura che il signor Appleby sappia badare a se stesso.
Still, I'm sure Mr Appleby can look after himself.
Gli uomini vogliono una donna che sia indipendente e sappia badare a se stessa, in ogni caso non abbiate paura di chiedere aiuto quando ne avete davvero bisogno.
Men want a woman who is independent and can care for themselves, but have the confidence to ask for help when it is needed.
Pensi che non sappia badare a me stessa?
You don't think I can handle myself.
Gia' pensa che io non sappia badare a me stessa.
She already thinks I can't look after myself.
Pensa che non sappia badare a me stessa?
You think I can't handle myself?
Tu volevi proteggermi e cio' implica che io non sappia badare a me stesso, che implica una tua mancanza di fiducia, che implica una mancanza di rispetto.
Your intention was to protect me, which implies that I can't take care of myself. Which implies a lack of faith in me. Which implies a lack of respect.
Credo che Sarah sappia badare a se stessa.
I think Sarah can take care of herself.
Questo lo so, ma penso che Regina sappia badare a se' stessa.
I know that, but I really think Regina can take care of herself.
Pensa che non sappia badare a mia figlia?
You think I can't look after my own daughter?
Sai, penso che Abigail sappia badare a se' stessa.
You know, I think Abigail can take care of herself.
Ci serve qualcuno il cui comportamento sia piu' appropriato ad un monarca... Qualcuno che sappia badare a se stesso.
We need someone whose behaviour is more suited to a King, someone who is his own man.
Sembra che sappia badare a sé stessa.
You seem like you can take care of yourself.
Solo perche'... ho qualche anno di piu' sulle spalle, non vuol dire che non sappia badare a me stesso.
Just because I'm carrying a few extra years, doesn't mean I can't take care of myself.
Be', penso che sappia badare a se stesso.
Well, I think he can take care of himself.
Sono sicura che sappia badare a se stesso.
I'm sure he can take care of himself. I'm not sure.
E' un bene che Joseph sappia badare a se stesso.
It's a good job that Joseph can look after himself.
No, penso che Wade sappia badare a se stesso.
No, I think Wade can take care of himself.
Lei è sempre stata molto idealista, in quanto si aspetta che il mondo materiale in qualche modo sappia badare a se stesso, ed è qui che al momento può vivere una certa confusione e indecisione.
You have always been very idealistic in terms of your expectations that the material world will somehow look after itself, and it is here that you may experience particular confusion and indecision at the moment.
1.637610912323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?